耶 利 米 書 18:14
黎巴嫩 3844 的雪 7950 從田野 7704 的磐石 4480 , 6697 上豈能斷絕 5800 , 8799 呢? 從遠處 2114 , 8801 流 5140 , 8802 下的涼 7119 水 4325 豈能 518 乾涸 5428 , 8735 呢? Jeremiah 18:14 Will a man leave 5800 , 8799 the snow 7950 of Lebanon 3844 which cometh from the rock 6697 of the field 7704 ? or shall the cold 7119 flowing 5140 , 8802 waters 4325 that come from another place 2114 , 8801 be forsaken 5428 , 8735 ? [the snow...: or, my fields for a rock, or for the snow of Lebanon? shall the running waters be forsaken for the strange cold waters?] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07119 的意思
contracted from an unused root meaning to chill; TWOT - 2 077a; adj AV - cold 2, variant 1; 3 1) cool 1a) cool, calm, self-posse d (of spirit)
希伯來詞彙 #07119 在聖經原文中出現的地方
箴 言 17:27 He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent03368, 8675, 07119 spirit. an...: or, a cool 箴 言 25:25 As cold07119 waters to a thirsty soul, so is good news from a far country. 耶 利 米 書 18:14 Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold07119 flowing waters that come from another place be forsaken? the snow...: or, my fields for a rock, or for the snow of Lebanon? shall the running waters be forsaken for the strange cold waters? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|