耶 利 米 書 19:4
因為 3282 # 834 他們 1992 和他們列祖 1 , 並猶大 3063 君王 4428 離棄我 5800 , 8804 , 將 853 這 2088 地方 4725 看為平常 5234 , 8762 , 在這裡 9002 向素 834 不 3808 認識 3045 , 8804 的別 312 神 9001 , 430 燒香 6999 , 8762 , 又使 853 這 2088 地方 4725 滿了 4390 , 8804 無辜人 5355 的血 1818 , Jeremiah 19:4 Because they have forsaken 5800 , 8804 me, and have estranged 5234 , 8762 this place 4725 , and have burned incense 6999 , 8762 in it unto other 312 gods 430 , whom neither they nor their fathers 1 have known 3045 , 8804 , nor the kings 4428 of Judah 3063 , and have filled 4390 , 8804 this place 4725 with the blood 1818 of innocents 5355 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05352 的意思
字根型; TWOT - 1412; 動詞 AV - unpunished 11, guiltless 5, innocent 5, clear 4, cleanse 3, free 2, by no means 2, acquit 2, altogether 2, cut off 2, at all 1, blameless 1, desolate 1, quit 1, utterly 1, wholly 1; 44 1) 傾空, 清除 1a) (Qal) 免除, 無罪 1b) (Niphal) 1b1) 被清空 1b2) 被潔淨, 免罪, 無辜 1b3) 免除刑罰 1b4) 免除義務 1c) (Piel) 1c1) 判為無罪, 宣告無罪 1c2) 盡免刑罰
希伯來詞彙 #05352 在聖經原文中出現的地方
箴 言 11:21 惡人雖然連手,必不免受罰5352, 8735;義人的後裔必得拯救。 箴 言 16:5 凡心裡驕傲的,為耶和華所憎惡;雖然連手,他必不免受罰5352, 8735。 箴 言 17:5 戲笑窮人的,是辱沒造他的主;幸災樂禍的,必不免受罰5352, 8735。 箴 言 19:5 作假見證的,必不免受罰5352, 8735;吐出謊言的,終不能逃脫。 箴 言 19:9 作假見證的,不免受罰5352, 8735;吐出謊言的,也必滅亡。 箴 言 28:20 誠實人必多得福;想要急速發財的,不免受罰5352, 8735。 以 賽 亞 書 3:26 錫安(原文是他)的城門必悲傷、哀號;他必荒涼5352, 8738坐在地上。 耶 利 米 書 2:35 你還說:我無辜5352, 8738;耶和華的怒氣必定向我消了。看哪,我必審問你;因你自說:我沒有犯罪。 耶 利 米 書 25:29 我既從稱為我名下的城起首施行災禍,你們能盡5352, 8736免刑罰5352, 8735嗎?你們必不能免5352, 8736,因為我要命刀劍臨到地上一切的居民。這是萬軍之耶和華說的。』 耶 利 米 書 30:11 因我與你同在,要拯救你,也要將所趕散你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡,倒要從寬懲治你,萬5352, 8763不能不罰你5352, 8762(不罰你:或譯以你為無罪)。這是耶和華說的。 耶 利 米 書 46:28 我的僕人雅各啊,不要懼怕!因我與你同在。我要將我所趕你到的那些國滅絕淨盡,卻不將你滅絕淨盡,倒要從寬懲治你,萬5352, 8763不能不罰你5352, 8762(不罰你:或譯以你為無罪)。這是耶和華說的。 耶 利 米 書 49:12 耶和華如此說:「原不該喝那杯的一定要喝。你能盡5352, 8800免刑罰5352, 8735嗎?你必不能免5352, 8735,一定要喝!」 約 珥 書 3:21 我未曾報復(或譯:洗除5352, 8765;下同)流血的罪,現在我要報復5352, 8765,因為耶和華住在錫安。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|