耶 利 米 書 19:14
耶利米 3414 從陀斐特 4480 , 8612 ─就是 834 耶和華 3068 差他 7971 , 8804 去說預言 9001 , 5012 , 8736 的地方 8033 ─回來 935 , 8799 , 站 5975 , 8799 在耶和華 3068 殿 1004 的院中 9002 , 2691 , 對 413 眾 3605 人 5971 說 559 , 8799 : Jeremiah 19:14 Then came 935 , 8799 Jeremiah 3414 from Tophet 8612 , whither the LORD 3068 had sent 7971 , 8804 him to prophesy 5012 , 8736 ; and he stood 5975 , 8799 in the court 2691 of the LORD'S 3068 house 1004 ; and said 559 , 8799 to all the people 5971 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|