耶 利 米 書 20:9
我若說 559 , 8804 : 我不 3808 再提 2142 , 8799 耶和華, 也不 3808 再 5750 奉他的名 9002 , 8034 講論 1696 , 8762 , 我便心裡 9002 , 3820 覺得似乎有 1961 燒著 1197 , 8802 的火 9003 , 784 閉塞 6113 , 8803 在我骨中 9002 , 6106 , 我就含忍 3811 , 8738 不住 3557 , 8771 , 不 3808 能 3201 , 8799 自禁。 Jeremiah 20:9 Then I said 559 , 8804 , I will not make mention 2142 , 8799 of him, nor speak 1696 , 8762 any more in his name 8034 . But his word was in mine heart 3820 as a burning 1197 , 8802 fire 784 shut up 6113 , 8803 in my bones 6106 , and I was weary 3811 , 8738 with forbearing 3557 , 8771 , and I could 3201 , 8799 not stay . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|