耶 利 米 書 3:13
只要 389 承認 3045 , 8798 你的罪孽 5771 , 就是 3588 你違背 6586 , 8804 耶和華 9002 , 3068 ─你的 神 430 , 在各 3605 青翠 7488 樹 6086 下 8478 向別神 9001 , 2114 , 8801 東奔西跑 6340 , 8762 , 853 , 1870 , 沒有 3808 聽從 8085 , 8804 我的話 9002 , 6963 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 3:13 Only acknowledge 3045 , 8798 thine iniquity 5771 , that thou hast transgressed 6586 , 8804 against the LORD 3068 thy God 430 , and hast scattered 6340 , 8762 thy ways 1870 to the strangers 2114 , 8801 under every green 7488 tree 6086 , and ye have not obeyed 8085 , 8804 my voice 6963 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5002 的意思
from 05001; TWOT - 1272a; n m AV - saith 366, said 9, spake 1; 376 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
希伯來詞彙 #5002 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 8:17 For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith05002, 8803 the LORD. 耶 利 米 書 9:3 And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith05002, 8803 the LORD. 耶 利 米 書 9:6 Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith05002, 8803 the LORD. 耶 利 米 書 9:9 Shall I not visit them for these things ? saith05002, 8803 the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this? 耶 利 米 書 9:22 Speak, Thus saith05002, 8803 the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them . 耶 利 米 書 9:24 But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith05002, 8803 the LORD. 耶 利 米 書 9:25 Behold, the days come, saith05002, 8803 the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised; punish: Heb. visit upon 耶 利 米 書 12:17 But if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith05002, 8803 the LORD. 耶 利 米 書 13:11 For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith05002, 8803 the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear. 耶 利 米 書 13:14 And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith05002, 8803 the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them. one...: Heb. a man against his brother but...: Heb. from destroying them 耶 利 米 書 13:25 This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith05002, 8803 the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood. 耶 利 米 書 15:3 And I will appoint over them four kinds, saith05002, 8803 the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy. kinds: Heb. families 耶 利 米 書 15:6 Thou hast forsaken me, saith05002, 8803 the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting. 耶 利 米 書 15:9 She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith05002, 8803 the LORD. 耶 利 米 書 15:20 And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith05002, 8803 the LORD. 耶 利 米 書 16:5 For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith05002, 8803 the LORD, even lovingkindness and mercies. mourning: or, mourning feast 耶 利 米 書 16:11 Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith05002, 8803 the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law; 耶 利 米 書 16:14 Therefore, behold, the days come, saith05002, 8803 the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 耶 利 米 書 16:16 Behold, I will send for many fishers, saith05002, 8803 the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks. 耶 利 米 書 17:24 And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith05002, 8803 the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|