耶 利 米 書 3:13
只要 389 承認 3045 , 8798 你的罪孽 5771 , 就是 3588 你違背 6586 , 8804 耶和華 9002 , 3068 ─你的 神 430 , 在各 3605 青翠 7488 樹 6086 下 8478 向別神 9001 , 2114 , 8801 東奔西跑 6340 , 8762 , 853 , 1870 , 沒有 3808 聽從 8085 , 8804 我的話 9002 , 6963 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 3:13 Only acknowledge 3045 , 8798 thine iniquity 5771 , that thou hast transgressed 6586 , 8804 against the LORD 3068 thy God 430 , and hast scattered 6340 , 8762 thy ways 1870 to the strangers 2114 , 8801 under every green 7488 tree 6086 , and ye have not obeyed 8085 , 8804 my voice 6963 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|