耶 利 米 書 21:7
以後
310
,
3651
我要將
853
猶大
3063
王
4428
西底家
6667
和
853
他的臣僕
5650
#
853
百姓
5971
,
就是在城內
9002
,
5892
#
2063
,
從
4480
瘟疫
1698
、
#
4480
刀劍
2719
、
#
4480
饑荒
7458
中
#
853
剩下
7604
,
8737
的人,
都交
5414
,
8799
在巴比倫
894
王
4428
尼布甲尼撒
5019
的手中
9002
,
3027
和他們仇敵
341
,
8802
#
9002
#
3027
,
並尋索
1245
,
8764
其命
5315
的人手中
9002
,
3027
。
巴比倫王必用
9001
,
6310
刀
2719
擊殺他們
5221
,
8689
,
不
3808
顧惜
2347
,
8799
#
5921
,
不
3808
可憐
2550
,
8799
,
不
3808
憐憫
7355
,
8762
。
這是耶和華
3068
說
5002
,
8803
的。
』
Jeremiah 21:7
And afterward
310
,
saith
5002
,
8803
the LORD
3068
,
I will deliver
5414
,
8799
Zedekiah
6667
king
4428
of Judah
3063
,
and his servants
5650
,
and the people
5971
,
and such as are left
7604
,
8737
in this city
5892
from the pestilence
1698
,
from the sword
2719
,
and from the famine
7458
,
into the hand
3027
of Nebuchadrezzar
5019
king
4428
of Babylon
894
,
and into the hand
3027
of their enemies
341
,
8802
,
and into the hand
3027
of those that seek
1245
,
8764
their life
5315
:
and he shall smite
5221
,
8689
them with the edge
6310
of the sword
2719
;
he shall not spare
2347
,
8799
them, neither have pity
2550
,
8799
,
nor have mercy
7355
,
8762
.
希伯來詞彙 #7355 的意思
字根型; TWOT - 2146; 動詞
欽定本 - ...mercy 32, ...compassion 8, pity 3, love 1, merciful 1,
Ruhamah 1, surely 1; 47
1) 愛, 有憐憫
1a) (Qal) 愛
1b) (Piel) 有憐憫
1b1) 神的
1b2) 人的
1c) (Pual) 被施以憐憫
希伯來詞彙 #7355 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 2:23
我必將他種在這地。素不 蒙憐憫的7355, 8795, 8677, 9001, 3818, 我必憐憫7355, 8765;本非我民的,我必對他說:你是我的民;他必說:你是我的 神。」
何 西 阿 書 14:3
我們不向亞述求救,不騎埃及的馬,也不再對我們手所造的說:你是我們的 神。因為孤兒在你 ─耶和華那裡得蒙憐憫7355, 8792。
彌 迦 書 7:19
必再 憐憫我們7355, 8762,將我們的罪孽踏在腳下,又將我們的一切罪投於深海。
哈 巴 谷 書 3:2
耶和華啊,我聽見你的名聲(或譯:言語)就懼怕。耶和華啊,求你在這些年間復興你的作為,在這些年間顯明出來;在發怒 的時候以憐憫7355, 8763為念。
撒 迦 利 亞 書 1:12
於是,耶和華的使者說:「萬軍之耶和華啊,你惱恨耶路撒冷和猶大的城邑已經七十年,你不 施憐憫7355, 8762要到幾時呢?」
撒 迦 利 亞 書 10:6
我要堅固猶大家,拯救約瑟家,要領他們歸回。 我要憐恤他們7355, 8765;他們必像未曾棄絕的一樣,都因我是耶和華─他們的 神,我必應允他們的禱告。
123
|