耶 利 米 書 21:7
以後 310 , 3651 我要將 853 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 和 853 他的臣僕 5650 # 853 百姓 5971 , 就是在城內 9002 , 5892 # 2063 , 從 4480 瘟疫 1698 、 # 4480 刀劍 2719 、 # 4480 饑荒 7458 中 # 853 剩下 7604 , 8737 的人, 都交 5414 , 8799 在巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 的手中 9002 , 3027 和他們仇敵 341 , 8802 # 9002 # 3027 , 並尋索 1245 , 8764 其命 5315 的人手中 9002 , 3027 。 巴比倫王必用 9001 , 6310 刀 2719 擊殺他們 5221 , 8689 , 不 3808 顧惜 2347 , 8799 # 5921 , 不 3808 可憐 2550 , 8799 , 不 3808 憐憫 7355 , 8762 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 』 Jeremiah 21:7 And afterward 310 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , I will deliver 5414 , 8799 Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 , and his servants 5650 , and the people 5971 , and such as are left 7604 , 8737 in this city 5892 from the pestilence 1698 , from the sword 2719 , and from the famine 7458 , into the hand 3027 of Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 , and into the hand 3027 of their enemies 341 , 8802 , and into the hand 3027 of those that seek 1245 , 8764 their life 5315 : and he shall smite 5221 , 8689 them with the edge 6310 of the sword 2719 ; he shall not spare 2347 , 8799 them, neither have pity 2550 , 8799 , nor have mercy 7355 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3068 的意思
from 01961; TWOT - 484a; n pr dei AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519 Jehovah = "the existing One" 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136
希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 13:13 But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD03068 exceedingly. 創 世 記 13:14 And the LORD03068 said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: 創 世 記 13:18 Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD03068. plain: Heb. plains 創 世 記 14:22 And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD03068, the most high God, the possessor of heaven and earth, 創 世 記 15:1 After these things the word of the LORD03068 came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. 創 世 記 15:4 And, behold, the word of the LORD03068 came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir. 創 世 記 15:6 And he believed in the LORD03068; and he counted it to him for righteousness. 創 世 記 15:7 And he said unto him, I am the LORD03068 that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. 創 世 記 15:18 In the same day the LORD03068 made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: 創 世 記 16:2 And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD03068 hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. obtain...: Heb. be built by her 創 世 記 16:5 And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD03068 judge between me and thee. 創 世 記 16:7 And the angel of the LORD03068 found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. 創 世 記 16:9 And the angel of the LORD03068 said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands. 創 世 記 16:10 And the angel of the LORD03068 said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. 創 世 記 16:11 And the angel of the LORD03068 said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD03068 hath heard thy affliction. Ishmael: that is, God shall hear 創 世 記 16:13 And she called the name of the LORD03068 that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? 創 世 記 17:1 And when Abram was ninety years old and nine, the LORD03068 appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. perfect: or, upright, or, sincere 創 世 記 18:1 And the LORD03068 appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; plain: Heb. plains 創 世 記 18:13 And the LORD03068 said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|