耶 利 米 書 21:13
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 住山谷 6010 和平原 4334 磐石 6697 上的居民 3427 , 8802 , 你們說 559 , 8802 : 誰 4310 能下來 5181 , 8799 攻擊我們 5921 ? 誰 4310 能進 935 , 8799 入我們的住處 9002 , 4585 呢? 看哪, 我 2009 與你們為敵 413 。 Jeremiah 21:13 Behold, I am against thee, O inhabitant 3427 , 8802 of the valley 6010 , and rock 6697 of the plain 4334 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; which say 559 , 8802 , Who shall come down 5181 , 8799 against us? or who shall enter 935 , 8799 into our habitations 4585 ? [inhabitant: Heb. inhabitress] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6010 的意思
源自 6 009; TWOT - 1644a; 陽性名詞 AV - valley 63, vale 4, dale 2; 69 1) 山谷, 谷,低地, 平原
希伯來詞彙 #6010 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 49:4 背道的民(原文是女子)哪,你們為何因有山谷9002, 6010,就是水流的山谷6010誇張呢?為何倚靠財寶說:誰能來到我們這裡呢? 何 西 阿 書 1:5 到那日,我必在耶斯列平原9002, 6010折斷以色列的弓。」 何 西 阿 書 2:15 他從那裡出來,我必賜他葡萄園,又賜他亞割谷6010作為指望的門。他必在那裡應聲(或譯:歌唱),與幼年的日子一樣,與從埃及地上來的時候相同。 約 珥 書 3:2 我要聚集萬民,帶他們下到約沙法谷6010,在那裡施行審判;因為他們將我的百姓,就是我的產業以色列,分散在列國中,又分取我的地土, 約 珥 書 3:12 萬民都當興起,上到約沙法谷6010;因為我必坐在那裡,審判四圍的列國。 約 珥 書 3:14 許多許多的人在斷定谷9002, 6010,因為耶和華的日子臨近斷定谷9002, 6010。 彌 迦 書 1:4 眾山在他以下必消化,諸谷6010必崩裂,如蠟化在火中,如水沖下山坡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|