耶 利 米 書 22:18
所以 9001 , 3651 , 耶和華 3068 論到 413 猶大 3063 王 4428 約西亞 2977 的兒子 1121 約雅敬 3079 如此 3541 說 559 , 8804 : 人必不 3808 為他 9001 舉哀 5594 , 8799 說: 哀哉 1945 ! 我的哥哥 251 ; 或說: 哀哉 1945 ! 我的姊姊 269 ; 也不 3808 為他 9001 舉哀 5594 , 8799 說: 哀哉 1945 ! 我的主 113 ; 或說: 哀哉 1945 ! 我主的榮華 1935 。 Jeremiah 22:18 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 concerning Jehoiakim 3079 the son 1121 of Josiah 2977 king 4428 of Judah 3063 ; They shall not lament 5594 , 8799 for him, saying , Ah 1945 my brother 251 ! or, Ah 1945 sister 269 ! they shall not lament 5594 , 8799 for him, saying , Ah 1945 lord 113 ! or, Ah 1945 his glory 1935 ! 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0188 的意思
probably from 0183 (in the sense of crying out after); TWOT - 42; interj AV - woe 23, alas 1; 24 1) woe! alas! oh! 1a) passionate cry of grief or despair
希伯來詞彙 #0188 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 24:6 Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe0188 to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it. 以 西 結 書 24:9 Therefore thus saith the Lord GOD; Woe0188 to the bloody city! I will even make the pile for fire great. 何 西 阿 書 7:13 Woe0188 unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me. destruction: Heb. spoil 何 西 阿 書 9:12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left : yea, woe0188 also to them when I depart from them! 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|