耶 利 米 書 22:23
你這住 3427 , 8802 黎巴嫩 9002 , 3844 、 在香柏樹上 9002 , 730 搭窩 7077 , 8794 的, 有痛苦 2256 臨到 9002 , 935 , 8800 你 9001 , 好像疼痛 2427 臨到產難 9003 , 3205 , 8802 的婦人, 那時你何等 4100 可憐 2603 , 8738 ! Jeremiah 22:23 O inhabitant 3427 , 8802 of Lebanon 3844 , that makest thy nest 7077 , 8794 in the cedars 730 , how gracious 2603 , 8738 shalt thou be when pangs 2256 come 935 , 8800 upon thee, the pain 2427 as of a woman in travail 3205 , 8802 ! [inhabitant: Heb. inhabitress] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #042 的意思
from 01 and 05278;; n pr m AV - Abinoam 4; 4 Abinoam = "my father is delight" 1) father of Barak, descendant of Naphtali
希伯來詞彙 #042 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 4:6 And she sent and called Barak the son of Abinoam042 out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying , Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun? 士 師 記 4:12 And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam042 was gone up to mount Tabor. 士 師 記 5:1 Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam042 on that day, saying, 士 師 記 5:12 Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam042. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|