耶 利 米 書 22:18
所以
9001
,
3651
,
耶和華
3068
論到
413
猶大
3063
王
4428
約西亞
2977
的兒子
1121
約雅敬
3079
如此
3541
說
559
,
8804
:
人必不
3808
為他
9001
舉哀
5594
,
8799
說:
哀哉
1945
!
我的哥哥
251
;
或說:
哀哉
1945
!
我的姊姊
269
;
也不
3808
為他
9001
舉哀
5594
,
8799
說:
哀哉
1945
!
我的主
113
;
或說:
哀哉
1945
!
我主的榮華
1935
。
Jeremiah 22:18
Therefore thus saith
559
,
8804
the LORD
3068
concerning Jehoiakim
3079
the son
1121
of Josiah
2977
king
4428
of Judah
3063
;
They shall not lament
5594
,
8799
for him,
saying
,
Ah
1945
my brother
251
!
or, Ah
1945
sister
269
!
they shall not lament
5594
,
8799
for him,
saying
,
Ah
1945
lord
113
!
or, Ah
1945
his glory
1935
!
希伯來詞彙 #064 的意思
源自
058 03754複數型; 專有名詞 地名
AV - plain of the vineyards 1; 1
亞備勒‧基拉明 = "葡萄園原野"
1) 亞捫的一個地方 (#士 11:33|)