耶 利 米 書 22:23
你這住 3427 , 8802 黎巴嫩 9002 , 3844 、 在香柏樹上 9002 , 730 搭窩 7077 , 8794 的, 有痛苦 2256 臨到 9002 , 935 , 8800 你 9001 , 好像疼痛 2427 臨到產難 9003 , 3205 , 8802 的婦人, 那時你何等 4100 可憐 2603 , 8738 ! Jeremiah 22:23 O inhabitant 3427 , 8802 of Lebanon 3844 , that makest thy nest 7077 , 8794 in the cedars 730 , how gracious 2603 , 8738 shalt thou be when pangs 2256 come 935 , 8800 upon thee, the pain 2427 as of a woman in travail 3205 , 8802 ! [inhabitant: Heb. inhabitress] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0729 的意思
a primitive root; TWOT - 160c AV - made of cedar 1; 1 (CLBL) v 1) to be firm 2) made firm (past part.) (BDB/TWOT) adj 3) firm, strong
希伯來詞彙 #0729 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 27:24 These were thy merchants in all sorts of things , in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar0729, among thy merchandise. all...: or, excellent things clothes: Heb. foldings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|