耶 利 米 書 22:11
因為 3588 耶和華 3068 論到 413 從 4480 這 2088 地方 4725 出去 3318 , 8804 的猶大 3063 王 4428 約西亞 2977 的兒子 1121 沙龍 7967 (在王下23: 30名約哈斯), 就是 834 接續 8478 他父親 1 約西亞 2977 作王 4427 , 8802 的, 這樣 3541 說 559 , 8804 : 「他必不得 3808 再 5750 回到 7725 , 8799 這裡 8033 來, Jeremiah 22:11 For thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 touching 413 Shallum 7967 the son 1121 of Josiah 2977 king 4428 of Judah 3063 , which reigned 4427 , 8802 instead of Josiah 2977 his father 1 , which went forth 3318 , 8804 out of this place 4725 ; He shall not return 7725 , 8799 thither any more: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|