耶 利 米 書 22:18
所以 9001 , 3651 , 耶和華 3068 論到 413 猶大 3063 王 4428 約西亞 2977 的兒子 1121 約雅敬 3079 如此 3541 說 559 , 8804 : 人必不 3808 為他 9001 舉哀 5594 , 8799 說: 哀哉 1945 ! 我的哥哥 251 ; 或說: 哀哉 1945 ! 我的姊姊 269 ; 也不 3808 為他 9001 舉哀 5594 , 8799 說: 哀哉 1945 ! 我的主 113 ; 或說: 哀哉 1945 ! 我主的榮華 1935 。 Jeremiah 22:18 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 concerning Jehoiakim 3079 the son 1121 of Josiah 2977 king 4428 of Judah 3063 ; They shall not lament 5594 , 8799 for him, saying , Ah 1945 my brother 251 ! or, Ah 1945 sister 269 ! they shall not lament 5594 , 8799 for him, saying , Ah 1945 lord 113 ! or, Ah 1945 his glory 1935 ! 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|