耶 利 米 書 22:27
# 853 但心中 5315 # 1992 甚想 5375 , 8764 , 8676 歸 9001 , 7725 , 8800 回 5921 之 834 地 776 # 8033 , 必不得 3808 歸回 7725 , 8799 # 8033 。 Jeremiah 22:27 But to the land 776 whereunto they desire 5375 , 8764 , 8676 , 5315 to return 7725 , 8800 , thither shall they not return 7725 , 8799 . [desire: Heb. lift up their mind] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|