耶 利 米 書 22:8
「許多 7227 國 1471 的民要經過 5674 , 8804 # 5921 這 2063 城 5892 , 各人 376 對 413 鄰舍 7453 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 為 5921 何 4100 向這 2063 大 1419 城 9001 , 5892 如此 3602 行 6213 , 8804 呢? 』 Jeremiah 22:8 And many 7227 nations 1471 shall pass 5674 , 8804 by this city 5892 , and they shall say 559 , 8804 every man 376 to his neighbour 7453 , Wherefore hath the LORD 3068 done 6213 , 8804 thus unto this great 1419 city 5892 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|