耶 利 米 書 22:23
你這住 3427 , 8802 黎巴嫩 9002 , 3844 、 在香柏樹上 9002 , 730 搭窩 7077 , 8794 的, 有痛苦 2256 臨到 9002 , 935 , 8800 你 9001 , 好像疼痛 2427 臨到產難 9003 , 3205 , 8802 的婦人, 那時你何等 4100 可憐 2603 , 8738 ! Jeremiah 22:23 O inhabitant 3427 , 8802 of Lebanon 3844 , that makest thy nest 7077 , 8794 in the cedars 730 , how gracious 2603 , 8738 shalt thou be when pangs 2256 come 935 , 8800 upon thee, the pain 2427 as of a woman in travail 3205 , 8802 ! [inhabitant: Heb. inhabitress] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7077 的意思
字根型; TWOT - 2 042; 動詞 欽定本 - make...nest 5; 5 1) 做一個巢 1a) (Piel) 做一個巢 1b) (Pual) (分詞)築巢 #耶 22:23|
希伯來詞彙 #7077 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 104:17 雀鳥在其上搭窩7077, 8762;至於鶴,松樹是牠的房屋。 以 賽 亞 書 34:15 箭蛇要在那裡做窩7077, 8765,下蛋,菢蛋,生子,聚子在其影下;鷂鷹各與伴偶聚集在那裡。 耶 利 米 書 22:23 你這住黎巴嫩、在香柏樹上搭窩7077, 8794的,有痛苦臨到你,好像疼痛臨到產難的婦人,那時你何等可憐! 耶 利 米 書 48:28 摩押的居民哪,要離開城邑,住在山崖裡,像鴿子在深淵口上搭窩7077, 8762。 以 西 結 書 31:6 空中的飛鳥都在枝子上搭窩7077, 8765;田野的走獸都在枝條下生子;所有大國的人民都在它蔭下居住。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|