耶 利 米 書 24:9
我必使他們交出來 5414 , 8804 , 在天下 776 萬 9001 , 3605 國 4467 中拋來拋去 2189 , 8675 , 2113 , 遭遇災禍 9001 , 7451 ; # 834 在我趕逐他們 5080 , 8686 到的 8033 各 9002 , 3605 處 4725 成為凌辱 9001 , 2781 、 笑談 9001 , 4912 、 譏刺 9001 , 8148 、 咒詛 9001 , 7045 。 Jeremiah 24:9 And I will deliver 5414 , 8804 them to be removed 2189 , 8675 , 2113 into all the kingdoms 4467 of the earth 776 for their hurt 7451 , to be a reproach 2781 and a proverb 4912 , a taunt 8148 and a curse 7045 , in all places 4725 whither I shall drive 5080 , 8686 them. [to be removed: Heb. for removing, or, vexation] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08150 的意思
字根型; TWOT - 2422; 動詞 欽定本 - sharp 4, whet 2, sharpen 1, prick 1, teach diligently 1; 9 1) 使銳利, 磨 1a) (Qal) 使銳利, 磨 1b) (Piel) 深刻地 (教導) #申 6:7| 1c) (Hithpolel) 被刺穿 #詩 73:21|
希伯來詞彙 #08150 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 6:7 也要殷勤教訓8150, 8765你的兒女。無論你坐在家裡,行在路上,躺下,起來,都要談論。 申 命 記 32:41 我若磨8150, 8804我閃亮的刀,手掌審判之權,就必報復我的敵人,報應恨我的人。 詩 篇 45:5 你的箭鋒快8150, 8802,射中王敵之心;萬民仆倒在你以下。 詩 篇 64:3 他們磨8150, 8804舌如刀,發出苦毒的言語,好像比準了的箭, 詩 篇 73:21 因而,我心裡發酸,肺腑被刺8150, 8709。 詩 篇 120:4 就是勇士的利8150, 8802箭和羅騰木(小樹名,松類)的炭火。 詩 篇 140:3 他們使舌頭尖利8150, 8804如蛇,嘴裡有虺蛇的毒氣。(細拉) 箴 言 25:18 作假見證陷害鄰舍的,就是大槌,是利刀,是快8150, 8802箭。 以 賽 亞 書 5:28 他們的箭快利8150, 8802,弓也上了弦。馬蹄算如堅石,車輪好像旋風。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|