耶 利 米 書 25:33
「到那 1931 日 9002 , 3117 , 從地 776 這邊 4480 , 7097 直到 5704 地 776 那邊 7097 都有 1961 耶和華 3068 所殺戮 2491 的。 必無人 3808 哀哭 5594 , 8735 , 不得 3808 收殮 622 , 8735 , 不得 3808 葬埋 6912 , 8735 , 必在 5921 地 127 上 6440 成為 1961 糞土 9001 , 1828 。 Jeremiah 25:33 And the slain 2491 of the LORD 3068 shall be at that day 3117 from one end 7097 of the earth 776 even unto the other end 7097 of the earth 776 : they shall not be lamented 5594 , 8735 , neither gathered 622 , 8735 , nor buried 6912 , 8735 ; they shall be dung 1828 upon 6440 the ground 127 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|