耶 利 米 書 25:2
先知 5030 耶利米 3414 就將這話 834 # 1696 # 8765 對 5921 猶大 3063 眾 3605 人 5971 和 413 耶路撒冷 3389 的一切 3605 居民 3427 , 8802 說 9001 , 559 , 8800 : Jeremiah 25:2 The which Jeremiah 3414 the prophet 5030 spake 1696 , 8765 unto all the people 5971 of Judah 3063 , and to all the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 , saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
字根已不使用 (意為草多的); TWOT - 7a; 陰性名詞 欽定本 - plain 1; 1 1) 草原 (?) 1a) 在 #士 11:33|,與另一字( 03754)一同譯為地名"亞備勒‧基拉明" ( 064)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 他就大大殺敗他們,從亞羅珥到米匿,直到亞備勒58‧基拉明,攻取了二十座城。這樣亞捫人就被以色列人制伏了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|