耶 利 米 書 25:9
我必 2009 召 7971 , 8802 , 3947 , 8804 # 853 北方 6828 的眾 3605 族 4940 和 413 我僕人 5650 巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 來 935 , 8689 攻擊 5921 這 2063 地 776 和 5921 這地的居民 3427 , 8802 , 並 5921 四圍 5439 一切的 3605 國民 1471 # 428 。 我要將他們盡行滅絕 2763 , 8689 , 以致他們令人 7760 , 8804 驚駭 9001 , 8047 、 嗤笑 9001 , 8322 , 並且永久 5769 荒涼 9001 , 2723 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 25:9 Behold, I will send 7971 , 8802 and take 3947 , 8804 all the families 4940 of the north 6828 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , and Nebuchadrezzar 5019 the king 4428 of Babylon 894 , my servant 5650 , and will bring 935 , 8689 them against this land 776 , and against the inhabitants 3427 , 8802 thereof, and against all these nations 1471 round about 5439 , and will utterly destroy 2763 , 8689 them, and make 7760 , 8804 them an astonishment 8047 , and an hissing 8322 , and perpetual 5769 desolations 2723 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|