耶 利 米 書 26:2
「耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 你站在 5975 , 8798 耶和華 3068 殿 1004 的院內 9002 , 2691 , # 1696 # 8766 對 5921 猶大 3063 眾 3605 城邑 5892 的人, 就是到 935 , 8802 耶和華 3068 殿 1004 來禮拜 9001 , 7812 , 8692 的, 說 9001 , 1696 , 8763 # 413 我所 834 吩咐你 6680 , 8765 的 853 一切 3605 話 1697 , 一字 1697 不可 408 刪減 1639 , 8799 。 Jeremiah 26:2 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Stand 5975 , 8798 in the court 2691 of the LORD'S 3068 house 1004 , and speak 1696 , 8765 unto all the cities 5892 of Judah 3063 , which come 935 , 8802 to worship 7812 , 8692 in the LORD'S 3068 house 1004 , all the words 1697 that I command 6680 , 8765 thee to speak 1696 , 8763 unto them; diminish 1639 , 8799 not a word 1697 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|