耶 利 米 書 26:11
# 559 # 8799 祭司 3548 、 先知 5030 對 413 首領 8269 和 413 眾 3605 民 5971 說 9001 , 559 , 8800 : 「這 2088 人 9001 , 376 是該 4941 死 4194 的; 因為 3588 他說預言 5012 , 8738 攻擊 413 這 2063 城 5892 , 正如 9003 , 834 你們親耳 9002 , 241 所聽見 8085 , 8804 的。 」 Jeremiah 26:11 Then spake 559 , 8799 the priests 3548 and the prophets 5030 unto the princes 8269 and to all the people 5971 , saying 559 , 8800 , This man 376 is worthy 4941 to die 4194 ; for he hath prophesied 5012 , 8738 against this city 5892 , as ye have heard 8085 , 8804 with your ears 241 . [This man...: Heb. The judgment of death is for this man] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|