耶 利 米 書 26:3
或者 194 他們肯聽從 8085 , 8799 , 各人 376 回頭 7725 , 8799 離開惡 7451 道 4480 , 1870 , 使我後悔 5162 , 8738 不將 413 我 595 因 4480 , 6440 他們所行 4611 的惡 7455 , # 834 想要 2803 , 8802 施行 9001 , 6213 , 8800 的災禍降 7451 與他們 9001 。 Jeremiah 26:3 If so be they will hearken 8085 , 8799 , and turn 7725 , 8799 every man 376 from his evil 7451 way 1870 , that I may repent 5162 , 8738 me of the evil 7451 , which I purpose 2803 , 8802 to do 6213 , 8800 unto them because 6440 of the evil 7455 of their doings 4611 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|