耶 利 米 書 27:16
我又對 413 祭司 3548 和 413 這 2088 眾 3605 民 5971 # 1696 # 8765 說 9001 , 559 , 8800 : 「耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 你們不可 408 聽 8085 , 8799 # 413 那先知 5030 對你們 9001 所說 # 1697 的預言 5012 , 8737 。 他們說 9001 , 559 , 8800 : 『 # 2009 耶和華 3068 殿 1004 中的器皿 3627 # 6258 快要 4120 從巴比倫 4480 , 894 帶回來 7725 , 8716 』; 其實 3588 他們 1992 向你們 9001 說假 8267 預言 5012 , 8737 。 Jeremiah 27:16 Also I spake 1696 , 8765 to the priests 3548 and to all this people 5971 , saying 559 , 8800 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Hearken 8085 , 8799 not to the words 1697 of your prophets 5030 that prophesy 5012 , 8737 unto you, saying 559 , 8800 , Behold, the vessels 3627 of the LORD'S 3068 house 1004 shall now shortly 4120 be brought again 7725 , 8716 from Babylon 894 : for they prophesy 5012 , 8737 a lie 8267 unto you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02005 的意思
基本質詞/語助詞; TWOT - 510 欽定本 - lo, behold, if, or if, though; 7 感嘆詞 1) 看哪, 瞧 假設分詞 2) 如果
希伯來詞彙 #02005 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 23:24 #2005這民起來,彷彿母獅,挺身,好像公獅,未曾喫野食,未曾喝被傷者之血,決不躺臥。 民 數 記 31:16 #2005這些婦女因巴蘭的計謀,叫以色列人在毗珥的事上得罪耶和華,以致耶和華的會眾遭遇瘟疫。 申 命 記 5:24 說:『看哪2005,耶和華─我們 神將他的榮光和他的大能顯給我們看,我們又聽見他的聲音從火中出來。今日我們得見 神與人說話,人還存活。 申 命 記 10:14 看哪2005,天和天上的天,地和地上所有的,都屬耶和華─你的 神。 申 命 記 31:14 耶和華對摩西說:「#2005你的死期臨近了;要召約書亞來,你們二人站在會幕裡,我好囑咐他。」於是摩西和約書亞去站在會幕裡。 申 命 記 31:27 因為我知道你們是悖逆的,是硬著頸項的。#2005我今日還活著與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢? 撒 母 耳 記 上 25:19 對僕人說:「你們前頭走,我2005隨著你們去。」這事他卻沒有告訴丈夫拿八。 列 王 紀 下 7:2 有一個攙扶王的軍長對神人說:「即便耶和華使天開了窗戶,也不能有這事。」以利沙說:「#2005你必親眼看見,卻不得吃。」 列 王 紀 下 7:19 那軍長對神人說:「即便耶和華使天開了窗戶,也不能有這事。」神人說:「#2005你必親眼看見,卻不得吃。」 歷 代 志 下 7:13 我若2005使天閉塞不下雨,或2005使蝗蟲吃這地的出產,或使瘟疫流行在我民中, 約 伯 記 4:18 #2005主不信靠他的臣僕,並且指他的使者為愚昧; 約 伯 記 8:19 看哪2005,這就是他道中之樂;以後必另有人從地而生。 約 伯 記 8:20 #2005 神必不丟棄完全人,也不扶助邪惡人。 約 伯 記 9:11 #2005他從我旁邊經過,我卻不看見;他在我面前行走,我倒不知覺。 約 伯 記 9:12 #2005他奪取,誰能阻擋?誰敢問他:你做甚麼? 約 伯 記 12:14 #2005他拆毀的,就不能再建造;他捆住人,便不得開釋。 約 伯 記 12:15 #2005他把水留住,水便枯乾;他再發出水來,水就翻地。 約 伯 記 13:1 #2005這一切,我眼都見過;我耳都聽過,而且明白。 約 伯 記 13:15 #2005他必殺我;我雖無指望,然而我在他面前還要辯明我所行的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|