耶 利 米 書 27:9
至於你們 859 , 不可 408 聽從 8085 , 8799 # 413 你們的先知 5030 和 413 占卜的 7080 , 8802 、 # 413 圓夢的 2472 、 # 413 觀兆的 6049 , 8781 , 以及 413 行邪術的 3786 ; # 834 他們 1992 告訴 559 , 8802 你們 413 說 9001 , 559 , 8800 : 『你們不致 3808 服事 5647 , 8799 # 853 巴比倫 894 王 4428 。 』 Jeremiah 27:9 Therefore hearken 8085 , 8799 not ye to your prophets 5030 , nor to your diviners 7080 , 8802 , nor to your dreamers 2472 , nor to your enchanters 6049 , 8781 , nor to your sorcerers 3786 , which speak 559 , 8802 unto you, saying 559 , 8800 , Ye shall not serve 5647 , 8799 the king 4428 of Babylon 894 : [dreamers: Heb. dreams] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1992 的意思
源自 01981; TWOT - 5 04; 第三人稱陽性複數代名詞 AV - they, them, themselves, these, those, as many more as, ye, same; 44 1)他們, 那些
希伯來詞彙 #1992 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 14:9 但你們不可背叛耶和華,也不要怕那地的居民;因為他們1992是我們的食物,並且蔭庇他們的已經離開他們。有耶和華與我們同在,不要怕他們!」 民 數 記 14:27 「這惡會眾#1992向我發怨言,我忍耐他們要到幾時呢?以色列人#1992向我所發的怨言,我都聽見了。 民 數 記 14:38 其中#1992惟有嫩的兒子約書亞和耶孚尼的兒子迦勒仍然存活。 民 數 記 15:25 祭司要為以色列全會眾贖罪,他們就必蒙赦免,因為這是錯誤。他們1992又因自己的錯誤,把供物,就是向耶和華獻的火祭和贖罪祭,一並奉到耶和華面前。 民 數 記 16:14 並且你沒有將我們領到流奶與蜜之地,也沒有把田地和葡萄園給我們為業。難道你要剜這些1992人的眼睛嗎?我們不上去!」 民 數 記 16:16 摩西對可拉說:「明天,你和你一黨的人,#1992並亞倫,都要站在耶和華面前; 民 數 記 16:33 這樣,他們1992和一切屬他們的,都活活的墜落陰間;地口在他們上頭照舊合閉,他們就從會中滅亡。 民 數 記 17:5 後來我所揀選的那人,他的杖必發芽。這樣,我必使以色列人#1992向你們所發的怨言止息,不再達到我耳中。」 民 數 記 18:3 他們要守所吩咐你的,並守全帳幕,只是不可挨近聖所的器具和壇,免得他們1992和你們都死亡。 民 數 記 18:17 只是頭生的牛,或是頭生的綿羊和山羊,必不可贖,都是1992聖的,要把牠的血灑在壇上,把牠的脂油焚燒,當作馨香的火祭獻給耶和華。 民 數 記 18:21 「凡以色列中出產的十分之一,我已賜給利未的子孫為業;因他們1992所辦的是會幕的事,所以賜給他們為酬他們的勞。 民 數 記 18:23 惟獨利未人要辦會幕的事,#1992擔當罪孽;這要作你們世世代代永遠的定例。他們在以色列人中不可有產業; 民 數 記 20:13 這1992水名叫米利巴水(米利巴就是爭鬧的意思),是因以色列人向耶和華爭鬧,耶和華就在他們面前顯為聖。 民 數 記 25:6 摩西和以色列全會眾正在會幕門前哭泣的時候,誰知,有以色列中的一個人,當他們1992眼前,帶著一個米甸女人到他弟兄那裡去。 民 數 記 25:18 因為他們1992用詭計擾害你們,在毗珥的事上和他們的姊妹、米甸首領的女兒哥斯比的事上,用這詭計誘惑了你們;這哥斯比,當瘟疫流行的日子,因毘珥的事被殺了。」 民 數 記 27:14 因為你們在尋的曠野,當會眾爭鬧的時候,違背了我的命,沒有在湧水之地、會眾眼前尊我為聖。」(這1992水就是尋的曠野加低斯米利巴水。) 申 命 記 1:39 並且你們的婦人孩子,就是你們所說、必被擄掠的,和今日不知善惡的兒女,必1992進入那地。我要將那地賜給他們,他們1992必得為業。 申 命 記 2:11 這以米人1992像亞衲人;也算為利乏音人;摩押人稱他們為以米人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|