耶 利 米 書 27:15
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 『 # 3588 我並沒有 3808 打發他們 7971 , 8804 , 他們 1992 卻託我的名 9002 , 8034 說假 9001 , 8267 預言 5012 , 8737 , 好使 9001 , 4616 我將你們 853 和向你們 9001 說預言 5012 , 8737 的那些先知 5030 趕出去 5080 , 8687 , # 859 一同滅亡 6 , 8804 。 』」 Jeremiah 27:15 For I have not sent 7971 , 8804 them, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , yet they prophesy 5012 , 8737 a lie 8267 in my name 8034 ; that I might drive you out 5080 , 8687 , and that ye might perish 6 , 8804 , ye, and the prophets 5030 that prophesy 5012 , 8737 unto you. [a lie: Heb. in a lie, or, lyingly] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|