耶 利 米 書 28:9
先知 5030 # 834 預言 5012 , 8735 的平安 9001 , 7965 , 到 # 5030 話語 1697 成就 9002 , 935 , 8800 的時候, 人便知道 3045 , 8735 他 # 5030 真是 9002 , 571 耶和華 3068 所 834 差來 7971 , 8804 的。 」 Jeremiah 28:9 The prophet 5030 which prophesieth 5012 , 8735 of peace 7965 , when the word 1697 of the prophet 5030 shall come to pass 935 , 8800 , then # 227 shall the prophet 5030 be known 3045 , 8735 , that the LORD 3068 hath truly 571 sent 7971 , 8804 him. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #227 的意思
a demonstrative adv; TWOT - 54; adv AV - beginning, even, for, from, hitherto, now, old, since, then, time, when, yet; 22 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
希伯來詞彙 #227 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 28:9 The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then#0227 shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him. 耶 利 米 書 51:53 Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet#0227 from me shall spoilers come unto her, saith the LORD. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|