耶 利 米 書 29:22
# 834 住巴比倫 9002 , 894 一切 9001 , 3605 被擄的 1546 猶大人 3063 必藉這二人 4480 賭 3947 , 8795 咒 7045 說 9001 , 559 , 8800 : 『願耶和華 3068 使你 7760 , 8799 像巴比倫 894 王 4428 在火中 9002 , 784 燒 7033 , 8804 的 834 西底家 9003 , 6667 和亞哈 9003 , 256 一樣。 』 Jeremiah 29:22 And of them shall be taken up 3947 , 8795 a curse 7045 by all the captivity 1546 of Judah 3063 which are in Babylon 894 , saying 559 , 8800 , The LORD 3068 make 7760 , 8799 thee like Zedekiah 6667 and like Ahab 256 , whom the king 4428 of Babylon 894 roasted 7033 , 8804 in the fire 784 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06667 的意思
from 06664 and 03050;; n pr m AV - Zedekiah 62, Zidkijah 1; 63 Zedekiah = "Jehovah is righteous" 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 6) son of king Jehoiakim of Judah
希伯來詞彙 #06667 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:8 But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah06667 in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him. 耶 利 米 書 52:10 And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah06667 before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah. 耶 利 米 書 52:11 Then he put out the eyes of Zedekiah06667; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death. put out: Heb. blinded chains: or, fetters prison: Heb. house of the wards |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|