耶 利 米 書 30:8
萬軍 6635 之耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「到 1961 那 1931 日 9002 , 3117 , 我必從 4480 , 5921 你頸項 6677 上折斷 7665 , 8799 仇敵的軛 5923 , 扭開 5423 , 8762 他的繩索 4147 ; 外邦人 2114 , 8801 不得 3808 再 5750 使你作他們 9002 的奴僕 5647 , 8799 。 Jeremiah 30:8 For it shall come to pass in that day 3117 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 , that I will break 7665 , 8799 his yoke 5923 from off thy neck 6677 , and will burst 5423 , 8762 thy bonds 4147 , and strangers 2114 , 8801 shall no more serve 5647 , 8799 themselves of him: 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2114 的意思
字根型; TWOT - 541; 動詞 AV - stranger 45, strange 18, estranged 4, stranger + 0376 3, another 2, strange woman 2, gone away 1, fanners 1, another place 1; 77 1) 疏離, 1a) (Qal) 1a1) 變得疏離 1a2) (分詞作形容詞) 陌生的, (分詞作名詞) 陌生人 1b) (Niphal) 被疏離 1c) (Hophal) 被疏離的 #詩 69:8| 2) 令人憎嫌 2a) (Qal) 令人憎嫌 #伯 19:17|
希伯來詞彙 #2114 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 19:13 他把我的弟兄隔在遠處,使我所認識的全然與我生疏2114, 8804。 約 伯 記 19:15 在我家寄居的,和我的使女都以我為外人9001, 2114, 8801;我在他們眼中看為外邦人。 約 伯 記 19:17 我口的氣味,我妻子厭惡2114, 8804;我的懇求,我同胞也憎嫌。 約 伯 記 19:27 我自己要見他,親眼要看他,並不像外人2114, 8801。我的心腸在我裡面消滅了! 詩 篇 44:20 倘若我們忘了 神的名,或向別2114, 8801神舉手, 詩 篇 54:3 因為,外人2114, 8801起來攻擊我,強暴人尋索我的命;他們眼中沒有 神。(細拉) 詩 篇 58:3 惡人一出母胎就與 神疏遠2114, 8804,一離母腹便走錯路,說謊話。 詩 篇 69:8 我的弟兄看我為外路人2114, 8716;我的同胞看我為外邦人。 詩 篇 78:30 他們貪而無厭2114, 8804,食物還在他們口中的時候, 詩 篇 81:9 在你當中,不可有別的2114, 8801神;外邦的神,你也不可下拜。 詩 篇 109:11 願強暴的債主牢籠他一切所有的!願外人2114, 8801搶他勞碌得來的! 箴 言 2:16 智慧要救你脫離淫2114, 8801婦,就是那油嘴滑舌的外女。 箴 言 5:3 因為淫婦2114, 8801的嘴滴下蜂蜜;他的口比油更滑, 箴 言 5:10 恐怕外人2114, 8801滿得你的力量,你勞碌得來的,歸入外人的家; 箴 言 5:17 惟獨歸你一人,不可與外人9001, 2114, 8801同用。 箴 言 5:20 我兒,你為何戀慕淫婦9002, 2114, 8801?為何抱外女的胸懷? 箴 言 6:1 我兒,你若為朋友作保,替外人9001, 2114, 8801擊掌, 箴 言 7:5 他就保你遠離淫2114, 8801婦,遠離說諂媚話的外女。 箴 言 11:15 為外人2114, 8801作保的,必受虧損;恨惡擊掌的,卻得安穩。 箴 言 14:10 心中的苦楚,自己知道;心裡的喜樂,外人2114, 8801無干。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|