耶 利 米 書 4:11
那 1931 時 9002 , 6256 , 必有話對這 2088 百姓 9001 , 5971 和耶路撒冷 9001 , 3389 說 559 , 8735 : 「有一陣熱 6703 風 7307 從曠野 9002 , 4057 淨光的高處 8205 向 1870 我的眾民(原文是民女 5971 , 1323 )颳來, 不是 3808 為簸揚 9001 , 2219 , 8800 , 也不是 3808 為揚淨 9001 , 1305 , 8687 。 Jeremiah 4:11 At that time 6256 shall it be said 559 , 8735 to this people 5971 and to Jerusalem 3389 , A dry 6703 wind 7307 of the high places 8205 in the wilderness 4057 toward 1870 the daughter 1323 of my people 5971 , not to fan 2219 , 8800 , nor to cleanse 1305 , 8687 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|