耶 利 米 書 31:12
他們要來到 935 , 8804 錫安 6726 的高處 9002 , 4791 歌唱 7442 , 8765 , 又流 5102 , 8804 歸 413 耶和華 3068 施恩 2898 之地, 就是有 5921 五穀 1715 、 # 5921 新酒 8492 , 和 5921 油 3323 , 並 5921 羊羔 1121 , 6629 、 牛犢 1241 之地。 他們的心 5315 必 1961 像澆灌的 7302 園子 9003 , 1588 ; 他們也不 3808 再 3254 , 8686 有一點愁煩 9001 , 1669 , 8800 # 5750 。 Jeremiah 31:12 Therefore they shall come 935 , 8804 and sing 7442 , 8765 in the height 4791 of Zion 6726 , and shall flow together 5102 , 8804 to the goodness 2898 of the LORD 3068 , for wheat 1715 , and for wine 8492 , and for oil 3323 , and for the young 1121 of the flock 6629 and of the herd 1241 : and their soul 5315 shall be as a watered 7302 garden 1588 ; and they shall not sorrow 1669 , 8800 any more 3254 , 8686 at all. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1588 的意思
from 01598; TWOT - 367a AV - garden 42; 42 n m/f 1) garden, enclosure 1a) enclosed garden 1a1) (fig. of a bride) 1b) garden (of plants) n pr loc 1c) Garden of Eden
希伯來詞彙 #1588 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 36:35 And they shall say, This land that was desolate is become like the garden01588 of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited. 約 珥 書 2:3 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden01588 of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|