耶 利 米 書 31:23
萬軍 6635 之耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 我使 853 被擄之人 7622 歸回 9002 , 7725 , 8800 的時候, 他們在猶大 3063 地 9002 , 776 和其中的城邑 9002 , 5892 必再 5750 這 2088 # 853 樣 1697 說 559 , 8799 : 公義 6664 的居所 5116 啊, 聖 6944 山 2022 哪, 願耶和華 3068 賜福給你 1288 , 8762 。 Jeremiah 31:23 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 , the God 430 of Israel 3478 ; As yet they shall use 559 , 8799 this speech 1697 in the land 776 of Judah 3063 and in the cities 5892 thereof, when I shall bring again 7725 , 8800 their captivity 7622 ; The LORD 3068 bless 1288 , 8762 thee, O habitation 5116 of justice 6664 , and mountain 2022 of holiness 6944 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7622 的意思
from 07617; TWOT - 2311d; n f AV - captivity 31, captives 1, variant 11, Strong's synonym 1; 44 1) captivity, captives
希伯來詞彙 #7622 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 9:14 And I will bring again the captivity07622 of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them ; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them. 西 番 雅 書 2:7 And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity07622, 8675, 07622. for the LORD: or, when, etc 西 番 雅 書 3:20 At that time will I bring you again , even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity07622 before your eyes, saith the LORD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|