耶 利 米 書 31:6
日子 3117 必 3588 到 3426 , 以法蓮 669 山上 9002 , 2022 守望的人 5341 , 8802 必呼叫 7121 , 8804 說: 起來吧 6965 , 8798 ! 我們可以上 5927 , 8799 錫安 6726 , 到 413 耶和華 3068 ─我們的 神 430 那裡去。 Jeremiah 31:6 For there shall be 3426 a day 3117 , that the watchmen 5341 , 8802 upon the mount 2022 Ephraim 669 shall cry 7121 , 8804 , Arise 6965 , 8798 ye, and let us go up 5927 , 8799 to Zion 6726 unto the LORD 3068 our God 430 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5341 的意思
a primitive root; TWOT - 14 07; v AV - keep 38, preserve 13, watchmen 3, besieged 2, keeper 1, monuments 1, observe + 07521 1, preserver 1, subtil 1, hidden things 1, watchers 1; 63 1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
希伯來詞彙 #5341 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 31:6 For there shall be a day, that the watchmen05341, 8802 upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God. 以 西 結 書 6:12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged05341, 8803 shall die by the famine: thus will I accomplish my fury upon them. 那 鴻 書 2:1 He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep05341, 8800 the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|