耶 利 米 書 31:22
背道 7728 的民(原文是女子 1323 )哪, 你反來覆去 2559 , 8691 要到 5704 幾時 4970 呢? # 3588 耶和華 3068 在地上 9002 , 776 造了 1254 , 8804 一件新事 2319 , 就是女子 5347 護衛 5437 , 8779 男子 1397 。 Jeremiah 31:22 How long wilt thou go about 2559 , 8691 , O thou backsliding 7728 daughter 1323 ? for the LORD 3068 hath created 1254 , 8804 a new thing 2319 in the earth 776 , A woman 5347 shall compass 5437 , 8779 a man 1397 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02559 的意思
a primitive root; TWOT- 682; v AV - withdraw 1, go about 1; 2 1) to withdraw, turn around, turn away 1a) (Qal) to turn away 1b) (Hithpael) to turn about, vacillate, turn hither and thither
希伯來詞彙 #02559 在聖經原文中出現的地方
雅 歌 5:6 I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn02559, 8804 himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. 耶 利 米 書 31:22 How long wilt thou go about02559, 8691, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|