耶 利 米 書 31:22
背道 7728 的民(原文是女子 1323 )哪, 你反來覆去 2559 , 8691 要到 5704 幾時 4970 呢? # 3588 耶和華 3068 在地上 9002 , 776 造了 1254 , 8804 一件新事 2319 , 就是女子 5347 護衛 5437 , 8779 男子 1397 。 Jeremiah 31:22 How long wilt thou go about 2559 , 8691 , O thou backsliding 7728 daughter 1323 ? for the LORD 3068 hath created 1254 , 8804 a new thing 2319 in the earth 776 , A woman 5347 shall compass 5437 , 8779 a man 1397 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|