耶 利 米 書 31:29
當那些 1992 日子 9002 , 3117 , 人不 3808 再 5750 說 559 , 8799 : 父親 1 吃了 398 , 8804 酸葡萄 1155 , 兒子 1121 的牙 8127 酸倒了 6949 , 8799 。 Jeremiah 31:29 In those days 3117 they shall say 559 , 8799 no more, The fathers 1 have eaten 398 , 8804 a sour grape 1155 , and the children's 1121 teeth 8127 are set on edge 6949 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|