耶 利 米 書 31:37
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 若 518 能量度 4058 , 8735 上 4480 , 9001 , 4605 天 8064 , 尋察 2713 , 8735 下 9001 , 4295 地 776 的根基 4146 , 我 589 就 1571 因 5921 以色列 3478 後裔 2233 一切 3605 所 834 行 6213 , 8804 的棄絕 3988 , 8799 他們 9002 , 3605 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 31:37 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; If heaven 8064 above 4605 can be measured 4058 , 8735 , and the foundations 4146 of the earth 776 searched out 2713 , 8735 beneath 4295 , I will also cast off 3988 , 8799 all the seed 2233 of Israel 3478 for all that they have done 6213 , 8804 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|