耶 利 米 書 31:34
他們各人
376
不
3808
再
5750
教導
3925
,
8762
#
853
自己的鄰舍
7453
#
376
和
853
自己的弟兄
251
說
9001
,
559
,
8800
:
『你該認識
3045
,
8798
#
853
耶和華
3068
』,
因為
3588
他們從最小的
9001
,
6996
到
5704
至大的
1419
都
3605
必認識
3045
,
8799
我
853
。
#
3588
我要赦免
5545
,
8799
他們的罪孽
9001
,
5771
,
不
3808
再
5750
記念
2142
,
8799
他們的罪惡
9001
,
2403
。
這是耶和華
3068
說
5002
,
8803
的。
」
Jeremiah 31:34
And they shall teach
3925
,
8762
no more every man
376
his neighbour
7453
,
and every man
376
his brother
251
,
saying
559
,
8800
,
Know
3045
,
8798
the LORD
3068
:
for they shall all know
3045
,
8799
me, from the least
6996
of them unto the greatest
1419
of them, saith
5002
,
8803
the LORD
3068
:
for I will forgive
5545
,
8799
their iniquity
5771
,
and I will remember
2142
,
8799
their sin
2403
no more.
希伯來詞彙 #06962 的意思
字根型; TWOT - 1996; 動詞
AV - grieve 3, lothe 3, very 1; 7
1) 厭惡
1a) (Qal) 感到厭惡
1b) (Niphal) 感到厭惡
1c) (Hithpolel) 感到厭惡