耶 利 米 書 32:32
是因
5921
以色列
3478
人
1121
和猶大
3063
人
1121
一切的
3605
邪惡
7451
,
就是
834
他們
1992
和他們的君王
4428
、
首領
8269
、
祭司
3548
、
先知
5030
,
並猶大
3063
的眾人
376
,
以及耶路撒冷
3389
的居民
3427
,
8802
所行
6213
,
8804
的,
惹我發怒
9001
,
3707
,
8687
。
Jeremiah 32:32
Because of all the evil
7451
of the children
1121
of Israel
3478
and of the children
1121
of Judah
3063
,
which they have done
6213
,
8804
to provoke me to anger
3707
,
8687
,
they, their kings
4428
,
their princes
8269
,
their priests
3548
,
and their prophets
5030
,
and the men
376
of Judah
3063
,
and the inhabitants
3427
,
8802
of Jerusalem
3389
.
希伯來詞彙 #01981 的意思
相當於
01980 [與
01946 比較]; TWOT - 2695; 動詞
欽定本 - walk 3; 3
1) 行走, 行動
1a) (P'al) (分詞)走來走去 #但 4:29|
1b) (Aphel) 行走