耶 利 米 書 32:24
看哪
2009
,
敵人已經來到
935
,
8804
,
築壘
5550
要攻取
9001
,
3920
,
8800
這城
5892
;
城
5892
也因
4480
,
6440
刀劍
2719
、
饑荒
7458
、
瘟疫
1698
交
5414
,
8738
在攻
3898
,
8737
城
5921
的迦勒底人
3778
手中
9002
,
3027
。
你所
834
說
1696
,
8765
的話都成就了
1961
,
#
2009
你也看見了
7200
,
8802
。
Jeremiah 32:24
Behold the mounts
5550
,
they are come
935
,
8804
unto the city
5892
to take
3920
,
8800
it; and the city
5892
is given
5414
,
8738
into the hand
3027
of the Chaldeans
3778
,
that fight
3898
,
8737
against it, because
6440
of the sword
2719
,
and of the famine
7458
,
and of the pestilence
1698
:
and what thou hast spoken
1696
,
8765
is come to pass; and, behold, thou seest
7200
,
8802
it
.
[mounts: or, engines of shot]
希伯來詞彙 #04 的意思
相當於
03; TWOT - 2554; 陽性名詞
欽定本 - fruit 3; 3
1) 水果
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
但 以 理 書 4:14
大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散
果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
但 以 理 書 4:21
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。