耶 利 米 書 32:32
是因 5921 以色列 3478 人 1121 和猶大 3063 人 1121 一切的 3605 邪惡 7451 , 就是 834 他們 1992 和他們的君王 4428 、 首領 8269 、 祭司 3548 、 先知 5030 , 並猶大 3063 的眾人 376 , 以及耶路撒冷 3389 的居民 3427 , 8802 所行 6213 , 8804 的, 惹我發怒 9001 , 3707 , 8687 。 Jeremiah 32:32 Because of all the evil 7451 of the children 1121 of Israel 3478 and of the children 1121 of Judah 3063 , which they have done 6213 , 8804 to provoke me to anger 3707 , 8687 , they, their kings 4428 , their princes 8269 , their priests 3548 , and their prophets 5030 , and the men 376 of Judah 3063 , and the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|