耶 利 米 書 32:18
你施 6213 , 8802 慈愛 2617 與千萬人 9001 , 505 , 又將父親 1 的罪孽 5771 報應 7999 , 8764 在 413 他後世 310 子孫 1121 的懷中 2436 , 是至大 1419 全能 1368 的 神 410 , 萬軍 6635 之耶和華 3068 是你的名 8034 。 Jeremiah 32:18 Thou shewest 6213 , 8802 lovingkindness 2617 unto thousands 505 , and recompensest 7999 , 8764 the iniquity 5771 of the fathers 1 into the bosom 2436 of their children 1121 after 310 them: the Great 1419 , the Mighty 1368 God 410 , the LORD 3068 of hosts 6635 , is his name 8034 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|