耶 利 米 書 32:28
# 9001 # 3651 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 我必 2009 將 853 這 2063 城 5892 交 5414 , 8802 付迦勒底人 3778 的手 9002 , 3027 和巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 的手 9002 , 3027 , 他必攻取 3920 , 8804 這城。 Jeremiah 32:28 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Behold, I will give 5414 , 8802 this city 5892 into the hand 3027 of the Chaldeans 3778 , and into the hand 3027 of Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 , and he shall take 3920 , 8804 it: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|