耶 利 米 書 32:5
巴比倫王必將 853 西底家 6667 帶到 3212 , 8686 巴比倫 894 ; 西底家必住 1961 在那裡 8033 , 直到 5704 我眷顧 6485 , 8800 他 853 的時候。 你們雖 3588 與 853 迦勒底人 3778 爭戰 3898 , 8735 , 卻不 3808 順利 6743 , 8686 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 』」 Jeremiah 32:5 And he shall lead 3212 , 8686 Zedekiah 6667 to Babylon 894 , and there shall he be until I visit 6485 , 8800 him, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 : though ye fight 3898 , 8735 with the Chaldeans 3778 , ye shall not prosper 6743 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|