耶 利 米 書 33:22
# 834 天上 8064 的萬象 6635 不能 3808 數算 5608 , 8735 , 海邊 3220 的塵沙 2344 也不能 3808 斗量 4058 , 8735 ; 我必照樣 3651 使 853 我僕人 5650 大衛 1732 的後裔 2233 和 853 事奉 8334 , 8764 我 853 的利未人 3881 多起來 7235 , 8686 。 」 Jeremiah 33:22 As the host 6635 of heaven 8064 cannot be numbered 5608 , 8735 , neither the sand 2344 of the sea 3220 measured 4058 , 8735 : so will I multiply 7235 , 8686 the seed 2233 of David 1732 my servant 5650 , and the Levites 3881 that minister 8334 , 8764 unto me. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01895 的意思
來歷不明的字根型; TWOT - 465; 動詞 欽定本 - astrologer 1; 1 1) (Qal) 劃分 1a) 觀天象的人 (主動分詞) (#賽47:13|)
希伯來詞彙 #01895 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 47:13 你籌劃太多,以致疲倦。讓那些觀1895, 8802天象的,看星宿的,在月朔說預言的,都站起來,救你脫離所要臨到你的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|