耶 利 米 書 33:14
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「 # 2009 日子 3117 將到 935 , 8802 , # 853 我應許 1696 , 8765 # 413 以色列 3478 家 1004 和 5921 猶大 3063 家 1004 的恩 2896 言 1697 # 834 必然成就 6965 , 8689 。 Jeremiah 33:14 Behold, the days 3117 come 935 , 8802 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , that I will perform 6965 , 8689 that good 2896 thing 1697 which I have promised 1696 , 8765 unto the house 1004 of Israel 3478 and to the house 1004 of Judah 3063 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|