耶 利 米 書 34:15
如今 3117 你們 859 回轉 7725 , 8799 , 行 6213 , 8799 # 853 我眼中 9002 , 5869 看為正 3477 的事, 各人 376 向鄰舍 9001 , 7453 宣告 9001 , 7121 , 8800 自由 1865 , 並且在稱 7121 , 8738 為 5921 我名 8034 下的 834 殿中 9002 , 1004 、 在我面前 9001 , 6440 立 3772 , 8799 約 1285 。 Jeremiah 34:15 And ye were now 3117 turned 7725 , 8799 , and had done 6213 , 8799 right 3477 in my sight 5869 , in proclaiming 7121 , 8800 liberty 1865 every man 376 to his neighbour 7453 ; and ye had made 3772 , 8799 a covenant 1285 before 6440 me in the house 1004 which is called 7121 , 8738 by my name 8034 : [now: Heb. to day] [which...: Heb. whereupon my name is called] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|