耶 利 米 書 34:11
後來 310 , 3651 卻又反悔 7725 , 8799 , 叫 853 所 834 任去 7971 , 8765 自由 2670 的僕人 5650 # 853 婢女 8198 回來 7725 , 8686 , 勉強 3533 , 8799 , 8675 , 3533 , 8686 他們仍為僕 9001 , 5650 婢 9001 , 8198 。 Jeremiah 34:11 But afterward 310 they turned 7725 , 8799 , and caused the servants 5650 and the handmaids 8198 , whom they had let go 7971 , 8765 free 2670 , to return 7725 , 8686 , and brought them into subjection 3533 , 8799 , 8675 , 3533 , 8686 for servants 5650 and for handmaids 8198 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08198 的意思
from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940); TWOT - 2442a; n f AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
希伯來詞彙 #08198 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 34:16 But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid08198, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids08198. 約 珥 書 2:29 And also upon the servants and upon the handmaids08198 in those days will I pour out my spirit. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|